|
|
5 N% G4 g/ a' [: J) _7 T: T
◎译 名 会计刺客/暗算(港)/会计师(台)! Z& l" V" \' O. D/ K
◎片 名 The Accountant
& v0 p% c+ A. Z# i◎年 代 2016
8 J: h9 y& q) `, w* K7 q2 e6 ?◎国 家 美国 P' Q- J" v- Q
◎类 别 动作/犯罪/惊悚/剧情! _' e) H, x" B/ r1 `; e
◎语 言 英语4 z& c3 H! a' g5 e
◎IMDb评分 7.5/10 from 57149 users
+ y- d( _, P3 B! w( \" A# j◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2140479/, G; w* Q$ O5 C3 `. n% i# m
◎豆瓣评分 7.4/10 from 44,700 users; J9 \4 y1 T9 Z; d7 u- I/ C7 y
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24325861/9 G; n5 H9 q ~5 F3 R
◎时光评分 7.5/10 from 1,072 users2 I6 g( n! e6 {: m5 S
◎时光链接 http://movie.mtime.com/218543/6 G% r. i7 O6 V# w5 h
◎文件格式 x264 + DTS; n) k* I) N+ e6 Z
◎视频尺寸 1920x800
0 D7 c( V2 D+ u. H% X9 U◎文件大小 10.79 GiB
/ {& e) q8 B; e◎片 长 2h 7mn
a6 B( \# q8 a7 h◎导 演 加文·欧康诺 Gavin O'Connor
8 I' i# @$ d# \6 P) a◎主 演 本·阿弗莱克 Ben Affleck
4 G2 P" Q l* S: y 安娜·肯德里克 Anna Kendrick
' f5 i/ V% W s, _% m/ v J·K·西蒙斯 J.K. Simmons
8 I9 f3 ]. q3 E8 h$ ? 乔·博恩瑟 Jon Bernthal
9 g X3 F. o6 J5 f 约翰·利特高 John Lithgow
7 g1 Z8 r. x0 }- t8 ^, h9 V 辛希亚·阿戴-罗宾森 Cynthia Addai-Robinson
9 Y1 M! ^9 P) U# ` 杰弗里·塔伯 Jeffrey Tambor: z: _0 u. r4 n: _8 |5 m. b7 y8 ]2 s
罗恩·袁 Ron Yuan
9 e3 L8 R; N, k4 V2 n. b 丹尼斯·基弗 Dennis Keiffer9 i4 h$ G$ }% b. a* s M# V0 f
沉默而神秘的数学天才克里斯蒂安·沃尔夫(本·阿弗莱克饰),从事的则是默默无闻的会计行业,专门为世界各大犯罪机构做账。随着财政部官员雷·金(J·K·西蒙斯饰)对于金融犯罪的关注,克里斯蒂安找来一家合法人工智能公司客户作为掩护,而该公司的会计(安娜·肯德里克饰)似乎发现了上百万美元的财务差额。克里斯蒂安接下来要面对的不仅是当局的调查,还有更严重的人身危险。# K* R4 k! s# b, s' P% B+ Z
& _# k& _- v! [# V7 k
$ u: ^5 w3 S6 e8 p' ?- Video
& o2 S' W) R* {2 @, i - ID : 1
$ s! \7 N, e. g O" T- c$ T: S$ d - Format : AVC
+ H$ L' z! o6 }" N* S - Format/Info : Advanced Video Codec* t ^2 i8 l {$ j4 g
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]% ^0 O Y$ ]6 B
- Format settings, CABAC : Yes' W I+ Z# |5 c* Z/ ]
- Format settings, ReFrames : 5 frames
; ]3 [. u0 `, @- b" z - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC3 R( ?8 f: s1 q/ T1 M2 ~
- Duration : 2h 7mn1 d# K2 C8 H/ ?: w) ~
- Nominal bit rate : 9 503 Kbps% T2 n4 R4 H8 K2 n u6 _0 s
- Width : 1 920 pixels
! Q& t$ |/ H9 f, _& D0 Y- r - Height : 800 pixels: h) E# T8 h# i# R- m* P/ _4 E( b1 w
- Display aspect ratio : 2.40:1! ~" F: e2 W' m
- Frame rate mode : Constant; c& C. c/ T0 I, M
- Frame rate : 23.976 fps
+ y3 w% X$ Q2 ^3 n+ L - Color space : YUV; B/ B8 L7 v# j# _6 x( f: i
- Chroma subsampling : 4:2:0 P' ]5 r% ^$ Y+ H' `8 V- g
- Bit depth : 8 bits
) w% U4 _7 Y6 |" Z: F2 @8 f+ u7 E - Scan type : Progressive
% Z( V0 e* A+ U* Y* L z2 r - Bits/(Pixel*Frame) : 0.258
! e/ j( r; @2 H2 K) i+ L& M - Title : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
+ S* ~) g9 D1 V& b8 s2 y" C - Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56 E5 j" y {6 H5 O! T1 e# ~
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9503 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00# l, S1 P5 g& x4 f6 O
- Language : English n5 x6 R D# Y e7 P) `
- Default : Yes
- G1 ?) E8 H+ D+ Y; `4 [ - Forced : No( W. g3 T: l' x3 l, U, t
2 F' e+ Q' N) i( x' [4 `8 b- Audio+ ?2 W/ N* y* c" ? A
- ID : 2- N$ s0 K1 A9 y
- Format : DTS
9 X. f# K) R: L# m - Format/Info : Digital Theater Systems
3 P: U0 [0 h. E* y" [ - Format profile : MA / Core
: x, j6 [1 }1 P5 U/ z+ t" | - Mode : 16; V# K3 D0 J& J; P! p2 n8 z
- Format settings, Endianness : Big9 q3 a) |7 t2 q& z* b# v7 C
- Codec ID : A_DTS% Q2 j) m; F( X {: J4 g
- Duration : 2h 7mn
# b' t {9 q' F; n: U5 z - Bit rate mode : Variable / Constant
* H; E. F! e* o6 X& o s' L - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps$ \8 I! n: U+ b& G, w( @* q
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels/ D5 d1 N# Y/ O
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
; q. R# s$ i3 ]$ a* v# L - Sampling rate : 48.0 KHz8 h$ T' S* {, T+ P( s
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
* ?3 ]; ^+ |5 P& C) ` - Bit depth : 16 bits& k/ B9 v: `3 `) `9 J( Y* _. |
- Compression mode : Lossless / Lossy
! t5 Z! s/ H1 r0 \& R# z - Title : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT5 u' s% }7 U+ ]5 i7 f: M2 r8 [
- Language : English% w7 w% l8 S0 U( N& p
- Default : Yes
9 _/ K' q' I3 s7 c5 k - Forced : No
; ]- F- u0 l/ ^! u3 L8 u, y
: m; F" A7 g. ~* l- Text #1! O8 S1 Q1 @. ~4 ]6 t0 o/ j
- ID : 3" H- q- B# }1 c
- Format : PGS
, o. E3 a& \% }( h* D - Muxing mode : zlib
: M8 O& |: n/ v3 H - Codec ID : S_HDMV/PGS
5 ]" E- B& P2 Z4 n$ [ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 E4 M' c/ {& R - Title : English-PGS. w& A4 G8 t; B3 Z) g) F' ], K
- Language : English
' y6 K- `( r2 T - Default : No/ E/ T' P! b8 ?; \: d/ S
- Forced : No
, `1 f: C) h: C& ~$ b& A$ ` - 4 T0 F/ b% V: l+ A" t1 @2 P7 D4 `8 ?
- Text #2, J+ |$ `: p* e5 p5 w5 q
- ID : 4
: g. [: h6 p, o6 H4 N - Format : PGS/ D( R: ~7 j+ Y. D3 y+ v* m" J
- Muxing mode : zlib7 t8 Z# a! R0 V4 F5 n
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% ]/ a# \6 j3 I( b$ X3 _5 G. j - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) U4 [7 i* ]' r9 n& F( @ - Title : French-PGS; N6 R9 W/ @1 n. C
- Language : French
" x( d8 v7 `5 w& A - Default : No
- p3 T% I( ]$ H7 ~* D6 X$ n - Forced : No- _+ s# s9 S$ J# C7 K) B4 d
- , K) L; I( t/ g4 _/ G
- Text #3 I& g6 d n; a( {
- ID : 51 G. n- a6 e4 l n7 K
- Format : PGS
$ j* i$ U# V' l6 S& e% _ - Muxing mode : zlib! k/ ~8 Z& }0 l9 o' J" b4 H
- Codec ID : S_HDMV/PGS' @- Y5 U$ M0 i$ r" @" s1 N
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" ]0 x& t* X- n) F! D1 q; G+ ~
- Title : Spanish-PGS' Y0 a2 N2 n% J" C* _3 S. h
- Language : Spanish9 ^! U$ ^4 c. G& |# p; X
- Default : No" Q1 O' ^7 Q M3 C2 n4 z4 s
- Forced : No& Z0 F" Z: Z( c; E% u! r% q
- ( }! ?1 d& R: {$ l
- Text #4
0 o5 H0 b" P% F8 m2 b) t - ID : 6
$ @" o( _/ w2 a! l p# S* T - Format : PGS- ]0 L7 R) k+ u9 h5 `7 Q. z
- Muxing mode : zlib- _6 c5 j" n; H; t
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 F* a3 X3 v7 f& m# |5 l - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
i+ D: K5 u, {2 t - Title : Portuguese-PGS
6 v5 P* V( M5 R) }$ y' M" s. e, k - Language : Portuguese4 r% R5 @# G/ j, N- K5 Y) [
- Default : No
; X+ }3 i+ \# \+ y- a* p0 ]3 g - Forced : No8 j! e/ s' J5 ~% o# c+ b
. e$ l, x! x* D- A- Text #57 \& z K2 c2 M" Z& q6 J
- ID : 7
9 E/ x3 B6 ]# W5 H* \$ m - Format : PGS
( A' N0 \4 q' ]5 S# O1 x - Muxing mode : zlib0 C0 n' X6 S1 p4 v! T, ^
- Codec ID : S_HDMV/PGS1 }2 w* x$ C5 l8 H! |0 p
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 e( I2 U4 [9 m3 h v8 y% i
- Title : French-FORCED-PGS [2 F2 G4 S" c, [8 {. t
- Language : French; M4 _ f4 b- P# b8 y' W* \% @
- Default : No' @% C% H; z; c3 ?7 M7 V& @) t
- Forced : No2 v; r c9 ?" Z/ [1 x5 b1 A- Z
5 K. x& L4 P6 i( g- Text #6
' V+ v1 I+ M" v V% c - ID : 86 h3 F8 L* w( W2 d2 g* Y# ?# H8 x2 J( `' J
- Format : PGS% C1 X2 `/ a+ T: i
- Muxing mode : zlib
6 N- N$ Q$ ?+ }3 x2 _ - Codec ID : S_HDMV/PGS
; y" d; h) h7 Z ^$ p' d7 ^' N - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 {, u- x% H) E2 u+ j$ F) b - Title : Spanish-FORCED-PGS% S8 k" `: N3 H2 _& l6 K" [
- Language : Spanish/ w+ q! f5 S/ L2 {
- Default : No
: `! A2 L6 F" B) _% N - Forced : No
: i6 F5 q- h4 e$ F2 ]
! I: L' Z* `7 r+ ^* H/ E0 n/ ]- Text #71 F3 l- C: T! ^7 u$ I' ^* X
- ID : 9
5 c1 O9 ^ ~7 I1 X1 i - Format : PGS; |( \$ @4 O. d0 H
- Muxing mode : zlib
0 y, N( p, D/ e2 x - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 g2 c/ V% O* \1 X - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. m8 n/ T& Q' Y6 N: k3 Y - Title : Portuguese-FORCED-PGS: g; P$ o' r$ M6 F& G) g3 F
- Language : Portuguese
$ w$ K* x) {8 t u0 ~; D - Default : No
+ L' o; j4 ]7 E4 a4 {: b% D4 l - Forced : No
& `) B- c, ~9 O- v+ a P6 S - + a8 T- x/ f& w# M% u; ~5 K) Q* c
- Menu4 @0 L- \! {* M1 l3 q [4 y. g! W9 J* Z
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
0 d. j7 _' ]: P( y4 t3 s( |0 h( _- B w - 00:13:01.447 : en:00:13:01.447! l/ V* l. O1 b8 x( M
- 00:20:36.277 : en:00:20:36.277
7 M2 o6 s i/ l, J - 00:29:30.394 : en:00:29:30.394
5 }6 ~* i% [& c, k" a3 }5 w - 00:38:44.656 : en:00:38:44.656- j, I; B! F5 P. f! x9 s' c
- 00:49:33.679 : en:00:49:33.679+ g; D0 @1 ]8 u9 @9 U% \$ G! c: l% K
- 01:00:05.435 : en:01:00:05.435
7 [; l T" L1 B0 a - 01:13:39.707 : en:01:13:39.707" i+ S4 b$ z* f" ?/ z
- 01:25:57.069 : en:01:25:57.069
$ f) [0 ^; k; } - 01:39:15.658 : en:01:39:15.658
/ [" o. G# M% @# ^7 k - 01:54:31.156 : en:01:54:31.156 {5 @6 i1 r: N% v; c/ e: z" ?
- 02:01:40.251 : en:02:01:40.251
复制代码 ( v& {6 A* B* p. [
& E. m' E3 o( j* I
# e2 g' m- K9 P$ Q& c' ]8 s
5 l1 \6 U6 j0 y3 _; i |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|